Pancake z wizytą w przedszkolu Carrots and Peas

Nowa historyjka już gotowa! Pierwsi testerzy w przedszkolu Carrots and Peas przyjęli ją z dużym entuzjazmem! :-) A dzieci przecież wiedzą najlepiej ;-) Na słuchaniu się jednak nie skończyło. Każdy zrobił własnego papierowego naleśnika, który pokazywał różne emocje, a następnie nakarmiliśmy nimi głodnego kucharza! Mmmm yummy! A Wy lubicie naleśniki?

9 0

The big, fat pancake

Hello! Lubicie naleśniki? Zapraszam na krótką historyjkę o dużym, grubym naleśniku, który bardzo nie chciał być zjedzony. Czy udało mu się uciec? Sprawdźcie sami! ;-)

8 1

Warsztaty w Koniecpolu

Pamiętacie jeszcze historyjkę o pierniczku? Tym razem wyruszył poza Poznań, a nawet przekroczył granicę… województwa ;-) Koniecpol to kolejne miejsce, w którym uczył angielskiego i bawił widzów nasz przyjaciel. Bardzo dziękuję wszystkim uczniom, nauczycielom i dyrekcji za miłe przyjęcie i super atmosferę! Zapraszam do foto i video relacji z naszego spotkania. Koniecznie spróbujcie zatańczyć piernikowy taniec! ;-)

P.S. Kto wie w jakim województwie leży Koniecpol?

8 1

Polar bear, polar bear turn around…

Witajcie! Wiosna już za pasem, ale temperatury nadal zimowe, więc proponuję Wam rozgrzewkę z krótką rymowanką o misiu polarnym. Wierszyk można dowolnie modyfikować zmieniając na przykład zwierzęta lub dodając różne czynności :-)

 

7 1

Lesson 19 – SEAFOOD

Dziś troszeczkę inaczej, bo w kolorze. SEAFOOD czyli… owoce morza :) Ciekawa jestem czy uda się Wam rozszyfrować i nazwać po angielsku w co zamieniły się prawdziwe owoce kiedy wpadły do morza. Czekam na poprawne odpowiedzi w komentarzach! A tak na marginesie, czy lubicie owoce morza? :)

sea foodSEAFOOD – owoce morza

13 0

Wizyta w przedszkolu Carrots and Peas

Pamiętacie historyjkę o pierniczku, który przetrwał święta?
Gingerbread znudził się już trochę leżeniem w kuchni u głodnego kucharza i postanowił wyruszyć w podróż, aby opowiadać swoją historię i uczyć piernikowego tańca. Przystanek pierwszy – Carrots and Peas – międzynarodowe przedszkole w Poznaniu. Maluchy świetnie bawiły się podczas historyjki, a rozgrzane i zmęczone po piernikowym tańcu wykonały nawiązujące to Gingerbread man kanapki. A dlaczego właśnie kanapki? Czekam na Wasze pomysły w komentarzach! :)
Thank you Jo and Kasia for great fun and nice atmosphere! :)
13 1

Lesson 18 – VEST

Witajcie! Na dziś przygotowałam słówko, które ma nieco inne znaczenie w amerykańskim i brytyjskim angielskim. W American English oznacza „kamizelkę”, natomiast w British English to „podkoszulek”. Ja narysowałam wersję amerykańską, która mam nadzieję przypadnie Wam do gustu i pomoże zapamiętać ten wyraz. Pamiętajcie przy okazji, że w języku angielskim literę V czytamy jak /W/, a literę W jak /Ł/. Enjoy! :-)

vestVEST -AE  kamizelka; BE podkoszulek

21 0

Lesson 17 – SLEDGE

Witam wszystkich w Nowym Roku! Aura zrobiła się już naprawdę zimowa, więc zapewne wielu z Was wybrało się na… sanki! :-) Pewnie jesteście ciekawi co na sankach robi ryba? Otóż sanki to po angielsku SLEDGE, wymawia się /sledż/, no i brzmi trochę jak… śledź ;-). Mam nadzieję, że ten rysunek pomoże Wam zapamiętać to słówko, moim uczniom bardzo przypadł do gustu!

sledge

SLEDGE – sanki

35 0